중국에서 '아ㅅㅂ'을 한국어 발음과 비슷한
阿 西 吧 (a xi ba 아 씨 바)로 표기해 사용
阿 西(a xi 아씨) 혹은 西 吧(xi ba 씨 바) 라고도 쓴다고 하는데 아마 한류의 영향인것같음
+여시들 댓보니 몇년전부터 계속 따라썼나봄
중국에선 트렌디하고 힙한느낌으로 유명인들이 자주 사용하면서 일반인들사이에서도 대중적으로 쓰인다고함
중국 드라마중 한장면
발음꼬여서 ㅅㅂ
날파리때문에 ㅅㅂ
뜨거워서 ㅅㅂ
심지어 사극에서도
한국에선 방송불가일만큼 심한욕인데 저렇게 대놓고 방송에서 쓰는게 신기해서 쓰는 글
https://youtu.be/PkTjip37nyA